a taste from the Mediterranean

Brie!

As I’m mov­ing in a few days (short-term) to the U. S. I decided to write in Eng­lish*. Not only helps me to drop the lan­guage but also to have a dif­fer­ent audi­ence read­ing OWO.

I like post­ing about food, so I decided to share a bit of Mediter­ranean cui­sine: bread, cheese, olive oil and espe­cially wine. A few days ago my hus­band and I enjoyed a Sun­day after­noon eat­ing dif­fer­ent vari­eties of cheese,  he taught me to taste them.

The ideal is to have a selec­tion of cured cheeses, you have to cut a piece and chew it while drink­ing a sip of wine, is sim­ply heaven. After the bite, a slice of bread with olive oil to remove the taste of cheese and then con­tinue with another vari­ety of the table. Highly rec­om­mended, have you tasted it?

Hope that while I’m in the U.S. can enjoy these lit­tle delicacies. Do you know what kind of del­i­ca­cies can I taste?

* If there is an error in the text by lan­guage, com­ment is welcome.

Deja un comentario

0012: es él

El mejo­rado O. ya deja de ser un glad­i­ador romano

Details »

0011: being creepy

La vieja "bruja" que todos podríamos llevar dentro sin darnos cuenta

La vieja “bruja” que todos podríamos lle­var den­tro sin darnos cuenta

Details »

0010: autoretrato en garabato

Autore­trato en garabato

Details »

a taste from the Mediterranean

Brie!

Details »

0009: miradas que son fugaces

Él, observa de lejos sin per­catarse de ser visto y dibujado

Details »

0008: miradas que se adoran

Brocc

Details »

0007: lluvia en Sol

Luz sobre el agua

Details »

0006: espinacas en la tortilla

La tor­tilla de espinacas siem­pre estará buena

Details »

0005: misterio en el rostro

Primera aprox­i­mación, estu­dio si ver papel mien­tras busco lo que le hace car­ac­terís­tico en el momento

Details »

0004: un entrepà català

Almuerzo deli­cioso y sin ori­gen ani­mal (al menos que yo sepa)

Details »